Skip to content
Sunday, May 11, 2025
Latest:
  • KTUDELL 25. Yılına Özel: Prof. Dr. Mustafa Naci Kayaoğlu ile Çeviri Üzerine Bir Sohbet
  • Bir Uluslararası Gazetecilik Örneği: Birsen Altaylı Özemir ile Gazetecilik ve Çeviri Üzerine
  • Makine Çevirisi Odağında Hukuk Metinleri
  • Çeviriye Farklı Bir Bakış ya da Babil’de Çevirmen Olmak
  • Language Manager: Maybe This is Your Future Career Choice
TLN

TLN

T9N for all!

  • ABOUT TLN
  • Editorial Board
  • Translations
  • Translation & Technology
  • TRANSLATION REVIEWS
    • TRANSLATED BOOK REVIEWS
    • TRANSLATED AUDIOVISUAL CONTENT
    • TRANSLATED GAMES
  • TRANSLATION NEWS
  • TRANSLATION PROFESSION
    • TRANSLATION INDUSTRY
    • TRANSLATION PROFESSIONALS
  • TRANS-NATION
  • Content Creators
  • ARCHIVE
  • FAQ

TRANSLATION REVIEWS

Here will come reviews on translated products, including translated literature, audiovisual content (subtitling and/or dubbing), and games.

TRANSLATION REVIEWS 

Annabel Lee: Poe Şiiri, Anday Çevirisi

12/31/202412/31/2024 Aleyna Erkül 0 Comments

Annabel Lee: Poe Şiiri, Anday Çevirisi         Edgar Allan Poe gotik edebiyatın önemli isimlerindendir. Poe’yu çocukluktan itibaren

Read more
TRANSLATION REVIEWS 

The Art Of Trash Talk

12/31/202401/01/2025 Mert Demirci 0 Comments

The Art Of Trash Talk     The fascination with violence in sports is a reflection of a deeply ingrained,

Read more
TRANSLATION REVIEWS 

Türkçeden Kalkıp Fransızcaya Gitmek

12/31/202412/31/2024 Rumeysa Nur Çakmak 0 Comments

Türkçeden Kalkıp Fransızcaya Gitmek     3.500 kilometre. Herhangi bir arama motorunun “Türkiye ile Fransa arası kaç kilometredir?” sorusuna verdiği

Read more
TRANSLATION REVIEWS 

Küçük Kitaplar, Büyük Duygular

12/31/202412/31/2024 Rumeysa Nur Çakmak 0 Comments

Küçük Kitaplar, Büyük Duygular     Paris’te Amerikan eğitim sistemini temel alan bir özel okulda, 2-4 yaş arası çocuklarla bir

Read more
TRANSLATED BOOK REVIEWS TRANSLATION REVIEWS 

Türk Kültürünün ve Edebiyatının Çeviri Yoluyla Uluslararasılaşması: İnce Memed I’in İngilizce Çevirisi Üzerine Bir İnceleme

07/05/202307/07/2023 Merve Bayır 0 Comments

Türk Kültürünün ve Edebiyatının Çeviri Yoluyla Uluslararasılaşması: İnce Memed I’in İngilizce Çevirisi Üzerine Bir İnceleme Çeviri, bugünün küreselleşmiş dünyasında kritik

Read more
TRANSLATED BOOK REVIEWS TRANSLATION REVIEWS 

A Selection of Books Translated into Turkish in 2022

07/05/202307/07/2023 İleyda Akdeniz 0 Comments

A Selection of Books Translated into Turkish in 2022 Last year, many special and important books were translated into Turkish

Read more
TRANSLATED AUDIOVISUAL CONTENT TRANSLATION REVIEWS 

Çeviri Sürecinde Değişime Uğrayan İngilizce & Türkçe Yapımlar Üzerine Değerlendirmelerim

07/05/202307/07/2023 Ergün Öncel 0 Comments

Çeviri Sürecinde Değişime Uğrayan İngilizce & Türkçe Yapımlar Üzerine Değerlendirmelerim Geçmişten bugüne izlediğimiz yerli ve yabancı bütün filmlerde çok popüler

Read more
TRANSLATED AUDIOVISUAL CONTENT TRANSLATION REVIEWS 

Team Dublaj

07/05/202307/07/2023 Abdulhaluk Eroğlu 1 Comment

Team Dublaj Her yaştan insana hitap eden animasyon filmlerinin Türkçe dublajlı hâlleri ülkemizde çok seviliyor. Siz de animasyon izleyeceğiniz zaman Türkçe

Read more
TRANSLATED AUDIOVISUAL CONTENT TRANSLATION REVIEWS 

Film İsimlerinin Çevirileri Üzerine

07/05/202307/07/2023 Emine Sılanur Al 2 Comments

Film İsimlerinin Çevirileri Üzerine Günümüzde birçok film çevirileri yapılıyor. Bu sektörde sadece konuşulan şeyleri bire bir çevirmek yetmiyor, aynı zamanda

Read more
TRANSLATED BOOK REVIEWS TRANSLATION REVIEWS 

Çeviri Sürecinde Değişen Roman Adları

07/05/202307/07/2023 Sena Yokuş 2 Comments

Çeviri Sürecinde Değişen Roman Adları Edebi bir tür olan romanların çevirileri incelendiğinde, kaynak metin ile İngilizce çevirisi arasında bazı farklılıklar

Read more

Translation Industry

Akademik Metinlerde Çeviri Üzerine
TRANSLATION INDUSTRY 

Akademik Metinlerde Çeviri Üzerine

12/31/202401/01/2025 Dilek Akpınar 0

Akademik Metinlerde Çeviri Üzerine     Çeviri sektöründe profesyonel anlamda henüz yolun başındayım ancak akademik çeviri alanında bazı deneyimlerim oldu.

Exploring the World of Fansubbing: A Look into the Passionate Work of Non-Professional Subtitle Translators
TRANSLATION INDUSTRY TRANSLATION PROFESSION 

Exploring the World of Fansubbing: A Look into the Passionate Work of Non-Professional Subtitle Translators

07/05/202307/07/2023 Hayrunnisa Güven 0

Translation News

Zengin İçerikleri ile KTUDELL Seminer Günleri
TRANSLATION NEWS 

Zengin İçerikleri ile KTUDELL Seminer Günleri

07/05/202307/07/2023 Dilek Akpınar 0

Zengin İçerikleri ile KTUDELL Seminer Günleri Her yıl olduğu gibi KTÜ Batı Dilleri Edebiyatı Bölümü Seminer Günleri kapsamındaki çeviri oturumları,

Copyright © 2025 TLN. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.