Çeviri Proje Yöneticisi: Çeviride Yolbul*
Çeviri Proje Yöneticisi: Çeviride Yolbul* Çeviri sürecine başlamak, arabayla bir yolculuğa çıkmaya benzer. Yola çıkmadan önce, nereye gitmek
Read moreHere will be information about the translation industry, including first-hand information obtained from the translation professionals.
Çeviri Proje Yöneticisi: Çeviride Yolbul* Çeviri sürecine başlamak, arabayla bir yolculuğa çıkmaya benzer. Yola çıkmadan önce, nereye gitmek
Read moreYeni Bir Kariyer Başlat! Content Management (İçerik Yöneticiliği) “Öğretmenlik tutmadı, edebiyat yazıp formasyon alacağız mecbur.” İngiliz Dili ve
Read moreBe the Voice: Translator As George Steiner says, “Without translation, we would be living in provinces bordering on
Read moreÇeviri Sektörünün Geleceği: İnsan, Yapay Zekâ ve Yeni İmkânlar Üçgeni Son yıllarda yapay zekânın hızla gelişmesiyle birlikte, çeviri
Read moreBeing A Social Media Manager Thanks To Proficiency In Translation Skills Hi everyone, this is Özlem BAŞKÖY. I
Read moreHow Do You Get a Job as a Translator in the United Kingdom? Nowadays, most students want to
Read moreLanguage Manager: Maybe This is Your Future Career Choice Hello everyone, this is Şeyda Aydınlı. I am studying
Read moreExploring the World of Fansubbing: A Look into the Passionate Work of Non-Professional Subtitle Translators What is fansubbing? Let’s consider
Read moreDil Hizmetlerinde Gözde Bir Uzmanlık Alanı: Oyun Yerelleştirmesi Video oyunları, teknolojik gelişmelerle birlikte birçoğumuzun hayatında kendine yer bulmaktadır. İlk bilgisayarlardan
Read moreReklam Yazarlığı (Copywriting) ‘Türkiye’de edebiyat mezunu olmak boşuna mezun olmaktır.’ Bu mitten etkilenip düştüğüm ümitsizlikten yola çıkarak yaptığım araştırmalarda bölümümüzün
Read more