Skip to content
Wednesday, June 18, 2025
Latest:
  • KTUDELL 25. Yılına Özel: Prof. Dr. Mustafa Naci Kayaoğlu ile Çeviri Üzerine Bir Sohbet
  • Bir Uluslararası Gazetecilik Örneği: Birsen Altaylı Özemir ile Gazetecilik ve Çeviri Üzerine
  • Makine Çevirisi Odağında Hukuk Metinleri
  • Çeviriye Farklı Bir Bakış ya da Babil’de Çevirmen Olmak
  • Language Manager: Maybe This is Your Future Career Choice
TLN

TLN

T9N for all!

  • ABOUT TLN
  • Editorial Board
  • Translations
  • Translation & Technology
  • TRANSLATION REVIEWS
    • TRANSLATED BOOK REVIEWS
    • TRANSLATED AUDIOVISUAL CONTENT
    • TRANSLATED GAMES
  • TRANSLATION NEWS
  • TRANSLATION PROFESSION
    • TRANSLATION INDUSTRY
    • TRANSLATION PROFESSIONALS
  • TRANS-NATION
  • Content Creators
  • ARCHIVE
  • FAQ

TRANSLATIONS

Here will come translation products from KTUDELL members.

TRANSLATIONS 

A Woman Cinderella For Her Time

12/31/202401/01/2025 Gamze Yıldırım 1 Comment

A Woman Cinderella for Her Time     Hello everyone, I am Gamze Yıldırım, a graduate of the English Language

Read more
TRANSLATIONS 

Cadı Shirley Jackson

12/31/202412/31/2024 Ergün Öncel 0 Comments

Cadı – Shirley Jackson     Tren neredeyse bomboştu ve küçük çocuk koltuğa tamamen yayılmış oturuyordu. Annesi ise bir elinde

Read more
TRANSLATIONS 

About Pessimism and Depression

12/31/202412/31/2024 Alper Enes Özev 0 Comments

About Pessimism and Depression Foreword     Pessimism and depression can be a crucial part of living by only themselves

Read more
TRANSLATIONS 

Yu Boya ve Zhong Ziqi Yú Bóya hé Zhōng Zǐqī ​俞 伯牙和钟子期

12/31/202412/31/2024 Ceren Human 0 Comments

Yu Boya ve Zhong Ziqi Yú Bóya hé Zhōng Zǐqī ​俞 伯牙和钟子期     Çin kültürü, zengin tarihi ve derin anlamlar

Read more
TRANSLATIONS 

Şiir Çevirisi ve Zorlukları Attack On My Heart by Damla Yılmaz

12/31/202401/01/2025 Damla Yılmaz 0 Comments

Şiir Çevirisi ve Zorlukları: “Attack on My Heart”     Ben Damla Yılmaz. Karadeniz Teknik Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı üçüncü

Read more
TRANSLATIONS 

English Translation of Three Turkish Poems by Nazım Hikmet Ran & Necip Fazıl Kısakürek

12/31/202412/31/2024 Melih Timuçin 0 Comments

English Translation of Three Turkish Poems by Nazım Hikmet Ran & Necip Fazıl Kısakürek     It is hard to

Read more
TRANSLATIONS 

Highlights and Famous Quotes from World War II

12/31/202412/31/2024 Safa Gür 1 Comment

Highlights and Famous Quotes from World War II     I have always had an interest in history. Even as

Read more
TRANSLATIONS 

A Passage from ‘A Soldier’s Honour by Èmile Zola’

07/05/202307/07/2023 Neslihan Karagöl 0 Comments

A Passage from ‘A Soldier’s Honour by Èmile Zola’ God! Is this my translation? Are these my choices? I can’t

Read more
TRANSLATIONS 

‘Cyprian’dan Aphrodite’e: Bir Şiiri Çevirmek

07/05/202307/21/2023 Beytullah Dağlı 2 Comments

‘Cyprian’dan Aphrodite’e: Bir Şiiri Çevirmek Kaynak metnin en alt kısımda yer alan alıntıda belirtildiği üzere, aslında bu şiir, John Galsworthy

Read more
TRANSLATIONS 

The Man in the Queue’nun Türkçe Çeviri Serüveni

07/05/202307/07/2023 Ergün Öncel 0 Comments

The Man in the Queue’nun Türkçe Çeviri Serüveni Çeviri yaparken yapılan işin etkili ve yeterli olması elbette ki büyük oranda

Read more
  • ← Previous

Translation Industry

Akademik Metinlerde Çeviri Üzerine
TRANSLATION INDUSTRY 

Akademik Metinlerde Çeviri Üzerine

12/31/202401/01/2025 Dilek Akpınar 0

Akademik Metinlerde Çeviri Üzerine     Çeviri sektöründe profesyonel anlamda henüz yolun başındayım ancak akademik çeviri alanında bazı deneyimlerim oldu.

Exploring the World of Fansubbing: A Look into the Passionate Work of Non-Professional Subtitle Translators
TRANSLATION INDUSTRY TRANSLATION PROFESSION 

Exploring the World of Fansubbing: A Look into the Passionate Work of Non-Professional Subtitle Translators

07/05/202307/07/2023 Hayrunnisa Güven 0

Translation News

Zengin İçerikleri ile KTUDELL Seminer Günleri
TRANSLATION NEWS 

Zengin İçerikleri ile KTUDELL Seminer Günleri

07/05/202307/07/2023 Dilek Akpınar 0

Zengin İçerikleri ile KTUDELL Seminer Günleri Her yıl olduğu gibi KTÜ Batı Dilleri Edebiyatı Bölümü Seminer Günleri kapsamındaki çeviri oturumları,

Copyright © 2025 TLN. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.