Paul Vakası: Mizaç Üzerine Bir İnceleme

Paul Vakası: Mizaç Üzerine Bir İnceleme

Kaynak metin: Paul’s Case: A Study in Temperament

Yazar: Willa Cather Basım yılı: 1905

Sayfalar: 479 & 488

 

 

İngilizce Kaynak Metin:

“The members of the stock company were vastly amused when some of Paul’s stories reached them—especially the women. They were hard-working women, most of them supporting indigent husbands or brothers, and they laughed rather bitterly at having stirred the boy to such fervid and florid inventions. They agreed with the faculty and with his father that Paul’s was a bad case.” (479)

“The sound of an approaching train awoke him, and he started to his feet, remembering only his resolution, and afraid lest he should be too late. He stood watching the approaching locomotive, his teeth chattering, his lips drawn away from them in a frightened smile; once or twice he glanced nervously sidewise, as though he were being watched. When the right moment came, he jumped. As he fell, the folly of his haste occurred to him with merciless clearness, the vastness of what he had left undone. There flashed through his brain, clearer than ever before, the blue of Adriatic water, the yellow of
Algerian sands.
He felt something strike his chest, and that his body was being thrown swiftly through the air, on and on, immeasurably far and fast, while his limbs were gently relaxed. Then, because the picture-making mechanism was crushed, the disturbing visions flashed into black, and Paul dropped back into the immense design of things.” (488)

Türkçe Çevirisi:

“Paul’un bazı hikayelerini duyduklarında, tiyatro grubunun üyeleri, özellikle de kadınlar, çok eğlendiler. Bunlar, çalışkan kadınlardı ve çoğu da tembel kocalarına veya erkek kardeşlerine destek oluyordu. Paul’un böylesine tutkulu ve gösterişli yalanlara karışmasına acı acı güldüler. Öğretmenler ve Paul’un babasıyla onun kötü bir vaka olduğu konusunda hemfikir oldular.”

“Yaklaşan bir trenin sesi onu uyandırdı, sadece kararını hatırlayarak ve çok geç kalmaktan korkarak ayağa kalktı. Yaklaşan lokomotifi seyrediyordu, dişleri takırdadı, dudakları korkmuş bir gülümsemeyle birbirinden ayrıldı; bir ya da iki kez, sanki izleniyormuş gibi gergin bir şekilde yan tarafa baktı. Doğru an geldiğinde atladı. Düşerken acele davranışının sayısız budalalığı ve yarım bıraktığı şeylerin çokluğu acımasız bir berraklıkla aklına geldi. Adriyatik Denizi’nin mavisi, Cezayir kumlarının sarısı her zamankinden daha berrak şekilde aklından geçti.

Göğsüne bir şeyin çarptığını hissetti. Uzuvları yumuşak bir şekilde rahatlarken vücudu havada süratle, durmadan ölçülemeyecek kadar hızla ve uzağa savruluyordu. Sonra görüntüler üreten beyni parçalandı, rahatsız edici görüntüler siyaha döndü ve Paul kaderinin muazzam planına geri döndü.”

İngilizce kaynak metin:

Cather, W. (1992). Paul’s Case. In Willa Cather: Stories, Poems, & Other Writings (pp. 468– 488). Library of America. https://loashared.s3.amazonaws.com/static/pdf/Cather_Pauls_Case.pd

Görsel Kaynak

https://www.amazon.com/Pauls-Other-Stories-Thrift-Editions/dp/0486290573

Author

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x